[I18n] Translation [part8]: shared -- shred

Gnu Belarusian 375gnu at gmail.com
Thu Apr 3 19:33:02 CEST 2008


On 4/2/08, Mikalai Udodau <crom-a at tut.by> wrote:

> sharing
> n  супольнае ужыванне, распаўсюджанне
распаўсюджВанне, бо дзеянне

> shear
> v  адразаць;  стрыгчы

У GIMP мае значэнне ссоўванне, зрушэнне (у палітэхнічным расейскім
слоўніку лінгво таксама ёсць такое значэнне)

> SHF
> (super-high frequency)  звышвялікая частата (3 - 30 ГГц)

Звышвысокая?

> shortcut
> n  скарот;  цэтлік

Цэтлік недарэчны зусім.

> short-haul
> adj  блізкаадлеглы, кароткатэрміновы

> shredder
> n  знішчальнік ??
> shred
> v  знішчаць

У вельмі вузкім значэнні, датычна адмысловага прыстасаваньня для
знішчэння паперы, увогуле
shred
[ʃred]
1.
 n.
 1) шматок -ка m., абрэзак -ка m., абрывак (скуры, тканіны)
  The wind tore the sail to shreds — Вецер парваў ветразь на шматкі
 2) кавалак -ка m.
  not a shred of evidence — ні найменшага доказу
2.
 v.t.
 1) рэзаць або рваць на малыя кавалачкі
 2) шаткаваць
  shredded cabbage — шаткаванка f.

Мо' якая небудзь шаткоўка (shredder)?


More information about the I18n mailing list