[I18n] Translation [part8]: shared -- shred
Gnu Belarusian
375gnu at gmail.com
Thu Apr 3 19:33:02 CEST 2008
On 4/2/08, Mikalai Udodau <crom-a at tut.by> wrote:
> sharing
> n супольнае ужыванне, распаўсюджанне
распаўсюджВанне, бо дзеянне
> shear
> v адразаць; стрыгчы
У GIMP мае значэнне ссоўванне, зрушэнне (у палітэхнічным расейскім
слоўніку лінгво таксама ёсць такое значэнне)
> SHF
> (super-high frequency) звышвялікая частата (3 - 30 ГГц)
Звышвысокая?
> shortcut
> n скарот; цэтлік
Цэтлік недарэчны зусім.
> short-haul
> adj блізкаадлеглы, кароткатэрміновы
> shredder
> n знішчальнік ??
> shred
> v знішчаць
У вельмі вузкім значэнні, датычна адмысловага прыстасаваньня для
знішчэння паперы, увогуле
shred
[ʃred]
1.
n.
1) шматок -ка m., абрэзак -ка m., абрывак (скуры, тканіны)
The wind tore the sail to shreds — Вецер парваў ветразь на шматкі
2) кавалак -ка m.
not a shred of evidence — ні найменшага доказу
2.
v.t.
1) рэзаць або рваць на малыя кавалачкі
2) шаткаваць
shredded cabbage — шаткаванка f.
Мо' якая небудзь шаткоўка (shredder)?
More information about the I18n
mailing list