[I18n] Пераклад Епіфані

Ihar Hrachyshka ihar.hrachyshka at gmail.com
Sat Feb 23 23:16:46 CET 2008


2008/2/23 Gnu Belarusian <375gnu at gmail.com>:
> On 2/22/08, Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com> wrote:
>
>  > Сённяшні лацінкавы варыянт GNOME
>
>  Прабачце, вы здурнелі? Ну каму? Каму патрэбная гэтая лацінка? Лепей за
>  які Gimp/Inkscape/Scribus/Emacs/Vim/WebKit/etc вазьміцеся, чым яшчэ
>  раз рабіць тое ж, але "іншымі літарамі"!
Мой светапогляд падказвае мне, што калі рэч існуе, значыць, ёсць
патрэба. Што да "іншых літар", дык не хвалюйцеся: тое, што было
зроблена ў кірылічным "клясычным" Гноме, нічога, акрамя жалю і
шкадавання, не выклікае. Ужо дакладна, што не вобраз для наследавання.
Ну і нарэшце... Купі слана!
>
>
> _______________________________________________
>  I18n mailing list
>  I18n at mova.org
>  http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n


More information about the I18n mailing list