[I18n] Пераклад Епіфані
Ihar Hrachyshka
ihar.hrachyshka at gmail.com
Sat Feb 23 23:16:46 CET 2008
2008/2/23 Gnu Belarusian <375gnu at gmail.com>:
> On 2/22/08, Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com> wrote:
>
> > Сённяшні лацінкавы варыянт GNOME
>
> Прабачце, вы здурнелі? Ну каму? Каму патрэбная гэтая лацінка? Лепей за
> які Gimp/Inkscape/Scribus/Emacs/Vim/WebKit/etc вазьміцеся, чым яшчэ
> раз рабіць тое ж, але "іншымі літарамі"!
Мой светапогляд падказвае мне, што калі рэч існуе, значыць, ёсць
патрэба. Што да "іншых літар", дык не хвалюйцеся: тое, што было
зроблена ў кірылічным "клясычным" Гноме, нічога, акрамя жалю і
шкадавання, не выклікае. Ужо дакладна, што не вобраз для наследавання.
Ну і нарэшце... Купі слана!
>
>
> _______________________________________________
> I18n mailing list
> I18n at mova.org
> http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n
More information about the I18n
mailing list