[I18n] пераклады be vs be at alternative
Yury Tarasievich
yury.tarasievich at gmail.com
Tue May 13 09:34:52 CEST 2008
On Tue, 13 May 2008 08:56:38 +0300, Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com> wrote:
...
> зацікаўленаму ў развязанні праблемы вышэй азначаным спосабам напісаць у
> тым рапарце ў каментарах пра сваю падтрымку рэгістрацыі альтэрнатыўнай
> лакалі. Калі з пару тыдняў не будзе аніякай рэакцыі з боку наглядчыкаў,
> дык тады трэба будзе пісаць кудысьці ў спісы падпіскі.
Магчыма, што для "не-асноўных" пакетаў (не glibc, gnu tools і пад.) дастаткова рабіць гэта "явачным парадкам".
Ю.Т.
More information about the I18n
mailing list