[I18n] пераклады be vs be at alternative
Ihar Hrachyshka
ihar.hrachyshka at gmail.com
Tue May 13 10:38:37 CEST 2008
On Tue, 2008-05-13 at 10:34 +0300, Yury Tarasievich wrote:
> On Tue, 13 May 2008 08:56:38 +0300, Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com> wrote:
> ...
> > зацікаўленаму ў развязанні праблемы вышэй азначаным спосабам напісаць у
> > тым рапарце ў каментарах пра сваю падтрымку рэгістрацыі альтэрнатыўнай
> > лакалі. Калі з пару тыдняў не будзе аніякай рэакцыі з боку наглядчыкаў,
> > дык тады трэба будзе пісаць кудысьці ў спісы падпіскі.
>
> Магчыма, што для "не-асноўных" пакетаў (не glibc, gnu tools і пад.) дастаткова рабіць гэта "явачным парадкам".
Не зразумеў. Патлумачце.
>
> Ю.Т.
>
> _______________________________________________
> I18n mailing list
> I18n at mova.org
> http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n
More information about the I18n
mailing list