[I18n] State of the Belarusian Free / Open Source translations

Hleb Valoshka 375gnu at gmail.com
Sat May 31 11:00:58 CEST 2008


ф

On 5/31/08, Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com> wrote:
> On Sat, 2008-05-31 at 01:08 +0300, Alexander Mikhailian wrote:
...
>> the last translator and to uniquify the msgstrs.
    ^^^^^^^^^^^^
...
>>   Ihar Hrachyshka.po	3658	taraskievica

> Я нідзе масава не перакладаў тарашкевіцай.

Падкрэсьленае бачыш?

> Не ўлічаныя KDE, OpenOffice, прадукты Mozilla, няма статыстыкі па

З OOo ды Mozilla ўсё зразумела, яны аматары тармазоў, таму абралі XML
замест po. Чаму google не адшукаў KDE-шных перакладаў, гэта пытаньне
(толькі да гугла ці КДЕ?). Але сапраўды тут прадстаўлены далёка ня ўсе
пераклады, напр., poedit няма (наркамаўка, абсалютна жахлівы паводле
якасьці й валоданьня мовай, пераклад).

> лацінкавых перакладах (be at latin.po).

Гэта статыстыка па тэме «тарашкевіца супраць наркамаўкі», якая мусіць
абгрунтаваць ўпартага Дрэпэра ў неабходнасьці be_BY at tarask. Лацінка
тут ніякім бокам.


More information about the I18n mailing list