[I18n] belarusian inkscape 0.47 came to your face
Hleb Valoshka
375gnu at gmail.com
Sat Jul 11 10:47:02 CEST 2009
Спадар Тарасевіч, паглядзі ўважлівей слоўнік ;)
On 7/10/09, Yury Tarasievich <yury.tarasievich at gmail.com> wrote:
> Удакладню для зацікаўленых, што "come to your
> face" азначае "прыходзіць, рухацца ў кірунку
> вашага твару". Гэта не зусім тое самае, што
> "come to you" (прыходзіць, з'яўляцца перад
> вамі), "cum on your face" (канчаць на ваш твар)
> або "come to face" (стаць перад наступствамі).
>
> Ю.Т.
>
>
>
>
> _______________________________________________
> I18n mailing list
> I18n at mova.org
> http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n
--
http://375gnu.wordpress.com
More information about the I18n
mailing list